? March 1935
Ville Domissy, Esplanade du Vieux, Chateau, DIEPPE.
TRANSLATION.
Dear Comrade,
Many thanks for your letter of the 20th instant informing me of the request made by the British Trades Union Congress and the Mineworkers' Federation, to the British Foreign Secretary, to intervene with the Spanish Government.
At the moment the life of our comrade Pena is in great danger. The forces of the Right are making tremendous efforts to secure the sentence of death. In France they are using every effort to get the maximum number of petitions for pardon drawn up.
The "Populaire", organ of the French Socialist Party, has carried on a magnificient campaign. We know that M. Herriot has approached Lerroux personally urging the withdrawal of the sentence of death.
At the meeting [On the day] of our Council of War our comrade (Herriot) made an appeal which it is not easy to surpass in moments such as these. I think that the address was of greater value for the defence than that which could have been made on the brief of the defending counsel. In any case, we who are fortunate to be alive are in great fear for the life of such a dear comrade, and it is necessary that all influences and pressure be now used to try to save his life.
I suppose you will have read the manifesto which Belarmino Tomas and I have written, addressed to the workers in general and particularly to the miners throughout the world.
At the present time we are living at the above address. We had to change our residence for reasons of economy. In Paris the living is enormously high.
With fraternal salutations in the cause of Socialism.
(unable to decipher signature)